全聚德溫哥華店入口迎賓柜臺(tái)全聚德150年的老牌扁,承載了所有北京人的回憶。The welcome counter atthe entrance of Quanjude Vancouver store is 150 years old, and it is the memoryof all Beijingers.
全聚德溫哥華店大廳餐區(qū)烹調(diào)文字墻Quanjude Vancouver Chinese cuisine words wall
活字印刷術(shù)是中國(guó)四大發(fā)明之一,我們利用了這個(gè)元素希望傳達(dá)中國(guó)獨(dú)有的文化與智慧,中國(guó)料理不說(shuō)菜系的光烹飪方式就有數(shù)十種,例如: 炒熗炊煮煎爆炸烚滾氽灼涮焗燜燴蒸燉煲熬煨溜燒鹵醬浸… 因此墻上面的文字都是與烹調(diào)食物有關(guān),這也表現(xiàn)出中國(guó)料理海納百川。餐廳設(shè)計(jì)
Movable type printing is one of the four major inventions in China. We have used this element to convey the unique culture and wisdom of China. There are dozens of cooking methods in Chinese cuisine, for example: fried simmering, cooking, frying, explosive Rolling simmering, stewing, stewing, stewing, steaming, stewing, boiling, simmering, roasting, stewing sauce... So the text on the wall is all related to cooking food, which also shows Chinese cuisine.
說(shuō)好不愿意復(fù)刻,設(shè)計(jì)師還是忍不住留下了一段紫禁城的大紅城墻在溫哥華,這種紅也是所有北京人最熟悉的顏色。 The designers left a section of the Forbidden City's Great Red Wall in Vancouver, this red is also the most familiar color to all Beijingers.
斗拱酒吧China Bucket Arch Bar
掃描二維碼關(guān)注我們的微信